Un mes más regresamos con los
“Extras”, la sección en que hablamos de todos esos elementos
culturales provenientes de Asia con el que podemos rellenar las horas
en que no estamos viendo su cine y televisión.
Empezamos como siempre por la
literatura, con una novedad que habíamos comentado por redes
sociales, una novela de Natsuo Kirino, escritora de la que ya
contamos en la estantería con “Out” y “Grotesco”. En
“Crónicas de una diosa” la escritora nos traslada a una leyenda
clásica japonesa, el mito de la creación de Japón:
"En una isla en forma de lágrima, un
lugar que no se parece a ningún otro, dos niñas han nacido en la
familia de la gran sacerdotisa. Kamikuu, la mayor, es una belleza de
piel cremosa y ojos almendrados; Namima, pequeña y testaruda,
aprende a vivir a la sombra de su hermana. En el día de su sexto
cumpleaños, Kamikuu es ataviada con un collar de perlas hermosísimas
y presentada ante todos como la próxima sacerdotisa. Namima, entre
tanto, se sorprende al descubrir que ella deberá servir a la diosa
de la oscuridad, Izanami. Así comienza una aventura que lleva a
Namima hasta las profundidades del inframundo, pero la búsqueda de
venganza la llevará de nuevo a la isla.
Un oráculo, dos
hermanas, dos destinos. Una historia de amor, venganza y
castigo.
"Permítanme recordarles la ley de la isla. La hija
mayor nacida en el hogar de la gran sacerdotisa sirve al mundo de la
luz. La segunda hija sirve al mundo de las tinieblas."
Esta vez es la editorial Duomo la que
nos trae esta obra de Kirino, que en teoría se puso a la venta ayer
mismo. Os enlazo las primeras páginas del libro, disponibles para leer.
La siguiente novedad llega desde China,
“El pequeño guardia rojo” de Wenguang Huang, una historia
autobiográfica que mezcla el humor negro con el retrato del cambio
del gigante asiático en los últimos 30 años.
Nacido en plena Revolución cultural,
el autor nos relata la obsesión de su abuela por ser enterrada en su
pueblo natal en lugar de ser incinerada como era obligatorio. Para
ello la familia emplea todos sus ahorros en construir un ataúd que
el pequeño Wenghuang debe custodiar.
La editorial Libros del Asteroide
publica esta novela que ya hemos podido ver en la librería.
No falta a su cita con las novedades la
editorial Quaterni, que ya tiene otra novedad prevista para el 3 de
Junio, “Mitos populares de Japón. Leyendas de Tôno” de Kunio
Yanagita:
"Fantasmas y aparecidos, deidades locales, forasteros de aspecto
inquietante, animales que parecen sacados del mundo sobrenatural,
usos y costumbres misteriosas…
Cuentos populares y creencias ancestrales, narrados con un estilo
poético y sencillo, que disfrutarán tanto los interesados en Japón
como los lectores atraídos por los mitos y leyendas, así como los
aficionados al manga que deseen conocer el origen de muchos de los
personajes fantásticos que aparecen en ellos.
Un clásico imprescindible de las letras niponas, escrito por
Kunio Yanagita, considerado el fundador y primer estudioso del
folclore y la mitología popular; sus textos han influido
notablemente en varias generaciones de autores, que a partir de la
publicación de Tôno Monogatari, comenzaron a recuperar y reunir los
cuentos y leyendas más populares de Japón, textos que permitieron
al lector occidental conocer un país y una historia hasta entonces
desconocida más allá de sus fronteras."
Desde luego la editorial no para de
darnos alegrías, y ya prepara otra recopilación de relatos, en este
caso con los samurais como protagonistas.
Otra editorial dedicada a la literatura japonesa, Satori, tenía como novedad hace un par de semanas dos recopilaciones de los poemas tradicionales japoneses, dentro de su sello Maestros del Haiku.
"Sueño de la libélula" es la recopilacion de Haiku de Natsume Soseki, el novelista del que hay bastantes obras publicadas en nuestro país, mientras que "Por sendas de montaña" es una recopilación de Matsuo Basho, un autor del siglo XVII considerado según la editorial el mejor poeta japonés de todos los tiempos.
Basho, que creció en el camino de la espada siendo samurai, lo dejó al convertirse en ronin tras la muerte de su señor, y tomó el camino de la escritura.
Terminamos la sección dedicada a la
literatura, además de con el recuerdo que hoy mismo 14 de Mayo se
pone a la venta “Battle Royale”, con un curioso libro de cocina
japonesa que conecta la gastronomía y la idiosincrasia nipona, "El secreto de la cocina japonesa, lo astringente y la comida fantasma":
"La extensión por todo el mundo de restaurantes japoneses y el
unánime reconocimiento a su gastronomía como una de las más
originales y a la vez saludables han acercado al paladar occidental
un conjunto de sabores poco habituales en nuestras tradiciones
culinarias. Sin embargo, son numerosos aún los misterios que
encierran para nosotros las preparaciones japonesas, sabores que no
acertamos a identificar, consistencias difusas, combinaciones
inesperadas, viajes gustativos a lugares desconocidos.
Uno de esos misterios aún no desvelados es el de la astringencia,
representada en la cocina japonesa por uno de sus frutos nacionales,
el caqui. Seco o maduro, más o menos dulce o almibarado, su sabor
astringente acompaña con discreción una amplia gama de platos e,
igualmente, gracias a sus taninos, ha adquirido innumerables usos en
la vida cotidiana japonesa desde hace siglos, hasta el punto de que
la noción de astringencia a él asociada ha pasado a designar un
cierto carácter personal, incluso una corriente estética o
artística.
Extraña aún para nuestros paladares la astringencia así
considerada, otros misterios de la cocina japonesa se expresan
también en la condición fantasmática de algunos alimentos o
preparaciones, como las gelatinas o determinadas especies de peces y
de algas. A caballo entre lo literario y lo gastronómico, en la
búsqueda de ese misterioso fantasma la autora nos conduce
gradualmente hacia horizontes cada vez más inquietantes, hasta
llegar al mundo en que la propia comida se vuelve «fantasma»,
referencia innombrada a la tragedia que vivió Japón el 11 de marzo
del 2011."
Ediciones Trea nos acerca este libro
muy cortito, de apenas 96 páginas, escrito por Ryoko Sekiguchi, que
además de poeta y traductora imparte talleres literarios y de
cocina. Desde luego ha debido de unir dos de sus pasiones en este
libro, del que podemos leer su prólogo en este enlace.
Pasamos al manga, con uno de las novedades que en los últimos meses se ha convertido en título de
culto, y que nos llega de manera un tanto inesperada, “I am a hero”
de Kengo Hanazawa.
El protagonista es Hideo, un mangaka
que sobrevive como puede y al que el stress por salir adelante le
lleva a sufrir alucinaciones terroríficas, o a mantener
conversaciones imaginarias con personas que no existen.
Un día presencia un accidente de
tráfico, en el que la víctima, a pesar de tener el cuello roto, se
levanta y sigue su camino. Pero pronto, cuando va a ver a su novia y
esta, convertida en una zombie, le ataca, se da cuenta de que la
ciudad esta bajo una epidemia de no-muertos.
Hace unos meses la serie, que ya va por
los 11 volúmenes en Japón, se llevó el premio Shogakukan.
Norma edita esta serie de la que en su
primer lanzamiento podemos adquirir los dos primeros tomos.
Otra novedad de Norma reciente ha sido la “Black
Edition” de “Death Note”, la reedición de la serie de Tsugumi
Oba y Takeshi Obata después de la pérdida de derechos por parte de
EDT, que editó en su día el manga.
La obra queda recopilada en seis tomos
de los que ya ha aparecido el primero.
Terminamos con una novedad más de
Shintaro Kago, y es que EDT ha apostado fuerte con el bizarro
mangaka, editando en muy poco tiempo cuatro obras del autor.
“Cuaderno de masacres. 13 crueles
relatos del salvaje Edo” saldrá a la venta a lo largo de este mes,
a pesar de que aún tener muy reciente la anterior novedad de Kago,
“Fraction”.
Esta vez como indica el título las
historias, en la que los personajes de unas y otra se van cruzando,
nos trasladan al Japón de los samurais, en las que Shintaro Kago
traslada su ero-guro bizarro, sádico y lleno de humor negro.
Pasamos a la zona de merchandising, con
un par de figuras: la primera de ellas una Nendoroid de Akane
Tsunemori, la protagonista de “Psycho-pass”, probablemente el
mejor anime que estamos viendo este año y que intentaremos reseñar
pronto.
La figura sale en Agosto pero ya se
puede (debe) hacer el pre-order, aunque el merchandising más molón todavía de la serie esta disponible en la propia tienda online de noitaminA.
La otra es del sello Figma, y es una
curiosa figura dedicada a un personaje de un Jdrama que pronto da el
salto a la gran pantalla. “Time scoop hunter” es una serie que
emitió la NHK en el 2008, en la que el protagonista formaba parte de
una organización que viajaba atrás en el tiempo para grabar la
forma de vida de la época.
Justo a tiempo para el mes de Agosto,
en que se estrena el film basado en la serie, donde nuestro prota
Yuichi Sawajima, interpretado por Jun Kaname, se planta en el siglo
XVI, en el castillo de Oda Nobunaga, aparece esta figura basada en su
personaje.
Dentro de las ediciones especiales en
DVD y Bluray que aparecen en las próximas semanas nos encontramos
con la de “ 009 RE: Cyborg”, la película de animación de Kenji
Kamiyama que recupera los personajes clásicos de Shotaro Ishinomori
de una manera espectacular.
La edición no se queda atrás y además
de incluir las versiones en 2D y 3D del film nos trae un prólogo
especial, diversos reportajes cobre el proceso de creación del film,
y tres libretos distintos.
Nos vamos a Corea del Sur, donde
aparece uno de los títulos indies que más atención ha llamado en
los últimos tiempos. “Juvenile offender”, el drama firmado por
Kang Yi-kwan aparece en una edición de dos discos, algo que no es
demasiado común para un film de estas características.
El segundo disco de la edición viene
cargado de extras y además del “making of” y otro reportaje
sobre el rodaje, incluye un buen puñado de entrevistas al equipo del
film.
Terminamos en Hong Kong, con la edición
de “Saving General Yang” de Ronny Yu, un film que tenemos muchas
ganas de ver después de su paso por el FEFF de Udine.
Ese aire de film de acción
multitudinario a lo Shaw Brothers no pintaba demasiado bien, y aunque
no ha funcionado demasiado en taquilla las críticas si han sido
bastante positivas.
No se trata en este caso de una edición
especial más allá de su portada, pero si que incluye algunos
extras.
Antes de cerrar la sección de este mes
con la habitual nota musical, os quiero enlazar un par de videos que
a lo largo del mes se han quedado en mis favoritos.
En Corea del Sur se emite desde hace un
tiempo la versión local del “Saturday Night Live”, el mítico
programa de parodia norteamericano. Unas semanas atrás participaron
en el programa las chicas de 4 Minute, y su integrante más popular,
Hyuna, se metió en la piel de la lolita protagonista de “Eungyo (Amuse)”, uno de nuestros films favoritos del año pasado.
Aún sin subs el gag es bastante
divertido.
Por otro lado hace apenas unos días
aparecía el trailer del Festival de Taipei, protagonizado los
actores locales Amber Kuo (Au revoir, Taipei) y Joseph Chang
(Girlfriend Boyfriend). Ambos se llevaron premio en la edición del
año pasado, y esta vez se reúnen para promocionar el evento, que se
celebra en la capital de Taiwan del 28 de Junio al 20 de Julio.
Cerramos con dos voces femeninas, y de momento nos quedamos en Taiwan para escuchar a la actriz Michelle Chen, a quien le ha cambiado
bastante la vida gracias a su a papel en “You are the apple of my
eye”, y que debuta estos días como cantante.
Os dejamos con su primer single:
Y para terminar no podía faltar la diva surcoreana Lee Hyori, que regresa después de un largo tiempo con nuevo disco. De momento su primer single no podía ser mejor, y "Miss Korea" suena fenomenal.
Con ella os dejamos hasta
que volvamos dentro de cuatro semanas, con más Extras.
3 comentarios:
¿Hay algún problema de censura con esta de Natsuo Kirino como pasó con Grotesco? Por el argumento supongo que no, pero ya no me fío un pelo.
Ni idea, pero realmente no se si este tiene algo "censurable". Lo que si parece es que está traducido del japonés.
Un saludo!
Bueno, el mero hecho de estar traducido del japonés ya es un plus muy a tener en cuenta.
(Qué triste que una traducción del original sea un plus)
Publicar un comentario