Parece ser que después de tanto retraso y tanto esperar para ver una edición en condiciones de Nausicaä del Valle del Viento, no ha servido de nada, ya que aun no disponemos de tal edición, ya que Aurum ha querido escatimar gastos en eso cada vez menos importante a algunas distribuidoras, los subtítulos.
En mundo dvd (como no) se hace referencia a la mala subtitulacion de la película, con algun que otro término y expresion de sudamerica y ante todo, con frases traducidas literalmente.
La edición en DVD de Nausicaä del Valle del Viento que salió el pasado 30 de junio, por lo que parece tiene como único (y gordo) fallo este problema (problemón) con los subtítulos, por lo demás, se valora como una edición impecable (en cuanto a audio, imagen, doblaje y contenido de extras).
Lástima que la imagen y confianza con Aurum y sus pedazo ediciones en DVD de las películas del estudio Ghibli quede a partir de ahora mancillada, tanto por darle el trabajo de subtitulado a incompetentes, como por no revisar el estado de la edición antes de comercializarla.
Nosotros sin duda iremos con pies de plomo (miedo me da Porco Rosso :( ), ya que las hemos comprado todas (Nausicaä, menos mal que aun no la habíamos pillado) y las íbamos a comprar casi todas.
Visto en Generacion Ghibli
5 comentarios:
Jo, qué rabia. La voy a ver un día de estos, ya comentaré si de verdad es para tanto.
De todos modos como me la he bajado puedo corregir lo que quiera de los subtítulos ^^U
Acabo de poner un par de trozos y sí, son muy malos. Me recuerdan a muchos que veo de fansubs, así que no me sorprendería que hayan cogido algunos de internet para ahorrarse la traducción :S
Parece mentira que siendo una distribuidora no hayan contratado a alguien que revisase los subtítulos... una pena. Espero que no pase lo mismo con "Porco Rosso!
Batoosai lo tuyo es trampa xD
Sr Nocivo, despues de la polemica levantada, espero que no se repita y sobretodo en Porco Rosso.
Por lo que parece corrigiran el error.
http://elpozodesadako.blogspot.com/2010/07/aurum-corrigiera-los-subtitulos-de-la.html
Publicar un comentario